مشاركات الاعضاء

ماذا تعني كلمة “واالا” – “Wala” – “Voila” ؟

السلام عليكم ورحمة الله .. أثناء أستماعي وتحدثي للانجليزية مع الأجانب قمت بسماع كلمات وعبارات عامية بالنسبة لهم وغريبة بالنسبة لنا، واليوم سنقوم بالتحدث عن أحدى هذه العبارات .. في هذ الموقع للمرة الاولى وهذا طبعا بعد بحثي الشديد لترجمة هذه العبارات وعدم تواجد المصادر في المواقع العربية .. هي عباره فرنسيه تستخدم كثيرا لدى الأجانب خاصةً الامريكان والبريطانيين ولذلك أود مشاركتكم في هذا الموضوع المحيّر لكي تتواجد في قواميسكم عند سماعها، وهي تترجم فالانجليزية إلى “there it is” أو “there you have it” وفي العربية تترجم الى “ها هو” أو “إليكم الأمر” . وفي اللغة الإنجليزية، انها تستخدم عادة كمصطلح في العامية أن أقول شيئاً على غرار “تا دا” “ta da” . أيضا، هو واضح في بعض الأحيان بشكل غير صحيح عند قول “وااااالا Wala” وأصلاً الطريقة الفعلية لقولها هي “vwah-lah” . “Voila” تستخدم عادة للفت الانتباه أو التعبير عن ارتياحه لشيءٍ ما.

No votes yet.
Please wait...
الوسوم

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى
إغلاق