<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>التعليقات على: قاموس VerbAce 2008 Dictionary</title>
	<atom:link href="http://www.englize.com/verbace2008-dictionary/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.englize.com/verbace2008-dictionary/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Feb 2012 02:38:37 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=</generator>
	<item>
		<title>بواسطة: ammarsaih</title>
		<link>http://www.englize.com/verbace2008-dictionary/comment-page-2/#comment-637</link>
		<dc:creator>ammarsaih</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Feb 2009 21:50:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englize.com/verbace2008-dictionary#comment-637</guid>
		<description>مشكوووووووووووووور</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>مشكوووووووووووووور</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>بواسطة: عمر</title>
		<link>http://www.englize.com/verbace2008-dictionary/comment-page-2/#comment-541</link>
		<dc:creator>عمر</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Jan 2009 05:34:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englize.com/verbace2008-dictionary#comment-541</guid>
		<description>مشكور يعطيك العافية</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>مشكور يعطيك العافية</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>بواسطة: muhy</title>
		<link>http://www.englize.com/verbace2008-dictionary/comment-page-2/#comment-525</link>
		<dc:creator>muhy</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Jan 2009 11:57:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englize.com/verbace2008-dictionary#comment-525</guid>
		<description>مشكورين اصحاب هدا العمل والدعاء لكم في كل خطوه واستفاده منه</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>مشكورين اصحاب هدا العمل والدعاء لكم في كل خطوه واستفاده منه</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>بواسطة: كش ملك</title>
		<link>http://www.englize.com/verbace2008-dictionary/comment-page-2/#comment-513</link>
		<dc:creator>كش ملك</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Jan 2009 06:24:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englize.com/verbace2008-dictionary#comment-513</guid>
		<description>مشكووووووووووور اخوي</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>مشكووووووووووور اخوي</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>بواسطة: mizo</title>
		<link>http://www.englize.com/verbace2008-dictionary/comment-page-2/#comment-488</link>
		<dc:creator>mizo</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Jan 2009 06:24:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englize.com/verbace2008-dictionary#comment-488</guid>
		<description>اكثر من ممتاز
جزاكم الله خيراً
من جماله انا حافظه فى الايميل علشان فى اى مكان ومن اى كمبيوتر استطيع العمل عليه
بس ياريت السيريال بتاعه علشان تتم الفائدة
مرة اخرى جزاكم الله عنا خيراً</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>اكثر من ممتاز<br />
جزاكم الله خيراً<br />
من جماله انا حافظه فى الايميل علشان فى اى مكان ومن اى كمبيوتر استطيع العمل عليه<br />
بس ياريت السيريال بتاعه علشان تتم الفائدة<br />
مرة اخرى جزاكم الله عنا خيراً</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>بواسطة: omar</title>
		<link>http://www.englize.com/verbace2008-dictionary/comment-page-1/#comment-407</link>
		<dc:creator>omar</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 21:36:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englize.com/verbace2008-dictionary#comment-407</guid>
		<description>البرنامج جدأ رائع لكن للاسف انه غير متوافق مع نظام الفيستا نرجو ان يكون متوافقا ويتم تجاوز هذه الثغرة في اصداره الجديد مطلع 2009 شاكرين لكم اهتمامك بتعميم الفائدة</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>البرنامج جدأ رائع لكن للاسف انه غير متوافق مع نظام الفيستا نرجو ان يكون متوافقا ويتم تجاوز هذه الثغرة في اصداره الجديد مطلع 2009 شاكرين لكم اهتمامك بتعميم الفائدة</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>بواسطة: اختكم في الله</title>
		<link>http://www.englize.com/verbace2008-dictionary/comment-page-1/#comment-369</link>
		<dc:creator>اختكم في الله</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 12:54:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englize.com/verbace2008-dictionary#comment-369</guid>
		<description>السلام عليكم و رحمة الله وبركاته
جازاك الله خيرا اخي و جعله في ميزان حسناتك
جاري التحميل
بالتوفيق
سلام</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>السلام عليكم و رحمة الله وبركاته<br />
جازاك الله خيرا اخي و جعله في ميزان حسناتك<br />
جاري التحميل<br />
بالتوفيق<br />
سلام</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>بواسطة: janti</title>
		<link>http://www.englize.com/verbace2008-dictionary/comment-page-1/#comment-317</link>
		<dc:creator>janti</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Nov 2008 09:39:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englize.com/verbace2008-dictionary#comment-317</guid>
		<description>برنامج ممتاز</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>برنامج ممتاز</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>بواسطة: نبيل لامين</title>
		<link>http://www.englize.com/verbace2008-dictionary/comment-page-1/#comment-305</link>
		<dc:creator>نبيل لامين</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Oct 2008 20:40:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englize.com/verbace2008-dictionary#comment-305</guid>
		<description>شكرا جزيلا على مجهودات الكبيرة</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>شكرا جزيلا على مجهودات الكبيرة</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>بواسطة: mohamad</title>
		<link>http://www.englize.com/verbace2008-dictionary/comment-page-1/#comment-297</link>
		<dc:creator>mohamad</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Oct 2008 16:01:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englize.com/verbace2008-dictionary#comment-297</guid>
		<description>thank you very much wajazakom ALLAHO khayran</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>thank you very much wajazakom ALLAHO khayran</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

