<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>التعليقات على: الإصطلاحات التجارية باللغة الإنجليزية</title>
	<atom:link href="http://www.englize.com/terms-of-trade/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.englize.com/terms-of-trade/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Feb 2012 02:38:37 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=</generator>
	<item>
		<title>بواسطة: سونيك</title>
		<link>http://www.englize.com/terms-of-trade/comment-page-3/#comment-4620</link>
		<dc:creator>سونيك</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Dec 2011 14:54:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englize.com/terms-of-trade#comment-4620</guid>
		<description>رائع شكرا لك  :::)  :::)  :::)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>رائع شكرا لك  <img src='http://www.englize.com/wp-includes/images/smilies/smile2.png' alt=':::)' class='wp-smiley' />   <img src='http://www.englize.com/wp-includes/images/smilies/smile2.png' alt=':::)' class='wp-smiley' />   <img src='http://www.englize.com/wp-includes/images/smilies/smile2.png' alt=':::)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>بواسطة: ASMA</title>
		<link>http://www.englize.com/terms-of-trade/comment-page-3/#comment-4498</link>
		<dc:creator>ASMA</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Oct 2011 11:57:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englize.com/terms-of-trade#comment-4498</guid>
		<description>يسلمو كتير موقع حلوووو جدا
 :roll:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>يسلمو كتير موقع حلوووو جدا<br />
 <img src='http://www.englize.com/wp-includes/images/smilies/icon_rolleyes.gif' alt=':roll:' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>بواسطة: ادريس</title>
		<link>http://www.englize.com/terms-of-trade/comment-page-3/#comment-4190</link>
		<dc:creator>ادريس</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Feb 2011 05:19:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englize.com/terms-of-trade#comment-4190</guid>
		<description>السلام عليكم ورحمة الله وبركاته 
ماهو المرادف الانجليزي للمصطلحات التالية :
1- الندرة النسبية 
2- المصوفات النهائية 
3-الايرادات النهائية 
4- تصفية الامانات الموقوفة 

ادريس ريسان 
العراق</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>السلام عليكم ورحمة الله وبركاته<br />
ماهو المرادف الانجليزي للمصطلحات التالية :<br />
1- الندرة النسبية<br />
2- المصوفات النهائية<br />
3-الايرادات النهائية<br />
4- تصفية الامانات الموقوفة </p>
<p>ادريس ريسان<br />
العراق</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>بواسطة: مجمعات سكنية</title>
		<link>http://www.englize.com/terms-of-trade/comment-page-3/#comment-1225</link>
		<dc:creator>مجمعات سكنية</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Sep 2009 17:48:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englize.com/terms-of-trade#comment-1225</guid>
		<description>&lt;strong&gt;مجمعات سكنية...&lt;/strong&gt;

- شكرا لك...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>مجمعات سكنية&#8230;</strong></p>
<p>- شكرا لك&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>بواسطة: marwa</title>
		<link>http://www.englize.com/terms-of-trade/comment-page-2/#comment-809</link>
		<dc:creator>marwa</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Jun 2009 20:13:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englize.com/terms-of-trade#comment-809</guid>
		<description>Thankes alot</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thankes alot</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>بواسطة: معتصم الوليلى</title>
		<link>http://www.englize.com/terms-of-trade/comment-page-2/#comment-573</link>
		<dc:creator>معتصم الوليلى</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Jan 2009 09:02:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englize.com/terms-of-trade#comment-573</guid>
		<description>هذا الموقع مفيد جدا جدا وبالتوفيق إن شاء الله</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>هذا الموقع مفيد جدا جدا وبالتوفيق إن شاء الله</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>بواسطة: ليلى رضوان</title>
		<link>http://www.englize.com/terms-of-trade/comment-page-2/#comment-558</link>
		<dc:creator>ليلى رضوان</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Jan 2009 19:53:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englize.com/terms-of-trade#comment-558</guid>
		<description>الله يعطيكم العافية ويجزيكم الخير ومشكورة جهودكم عن جد حتى الشكر قليل وان شاء الله في ميزان حسناتكم شى حلو كتير ورائع ومفيد</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>الله يعطيكم العافية ويجزيكم الخير ومشكورة جهودكم عن جد حتى الشكر قليل وان شاء الله في ميزان حسناتكم شى حلو كتير ورائع ومفيد</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>بواسطة: عمر</title>
		<link>http://www.englize.com/terms-of-trade/comment-page-2/#comment-539</link>
		<dc:creator>عمر</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Jan 2009 05:31:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englize.com/terms-of-trade#comment-539</guid>
		<description>مشكور يا غالي، معلومات قيمة وننتظر المزيد</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>مشكور يا غالي، معلومات قيمة وننتظر المزيد</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>بواسطة: احمد عطاونه</title>
		<link>http://www.englize.com/terms-of-trade/comment-page-2/#comment-506</link>
		<dc:creator>احمد عطاونه</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Jan 2009 14:55:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englize.com/terms-of-trade#comment-506</guid>
		<description>احلى موقع انا حبيته وبالتوفيق، الى الافضل</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>احلى موقع انا حبيته وبالتوفيق، الى الافضل</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>بواسطة: محسن</title>
		<link>http://www.englize.com/terms-of-trade/comment-page-2/#comment-422</link>
		<dc:creator>محسن</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Dec 2008 07:42:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.englize.com/terms-of-trade#comment-422</guid>
		<description>من اكثر المواقع افادة ،، والى الامام</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>من اكثر المواقع افادة ،، والى الامام</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

