<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>انجليزي.كوم .. تعلم اللغة الانجليزيه &#187; قواميس و برامج للترجمة</title>
	<atom:link href="http://www.englize.com/category/dictionary-translate/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.englize.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Feb 2012 11:09:01 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=</generator>
	<div id='fb-root'></div>
					<script type='text/javascript'>
						window.fbAsyncInit = function()
						{
							FB.init({appId: 190034347679851, status: true, cookie: true, xfbml: true});
						};
						(function()
						{
							var e = document.createElement('script'); e.async = true;
							e.src = document.location.protocol + '//connect.facebook.net/ar_AR/all.js';
							document.getElementById('fb-root').appendChild(e);
						}());
					</script>	
						<item>
		<title>برنامج Easy-Lingo للترجمة الفورية</title>
		<link>http://www.englize.com/easy-lingo-translator/</link>
		<comments>http://www.englize.com/easy-lingo-translator/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 04 Oct 2008 19:39:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Yaser Maadan</dc:creator>
				<category><![CDATA[قواميس و برامج للترجمة]]></category>
		<category><![CDATA[easy lingo]]></category>
		<category><![CDATA[ايزي لينجو]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englize.com/?p=151</guid>
		<description><![CDATA[أسم البرنامج : برنامج ايزي لينجو easy lingo للترجمة الفورية وصف القاموس : يقوم هذا البرنامج بترجمة الكلمات لأكثر من معنى متوفر في قاموسه، من مميزاته أنه ينطق الكلمة ثم يترجمها، وتستطيع تغيير صوت النطق ( رجل أو إمرأة ) بالإضافة إلى وجود ميزة من أروع الخواص التي ميزت هذا البرنامج عن غيره، يستطيع ترجمة [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.englize.com/easy-lingo-translator/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>98</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>برنامج الوافي الذهبي للترجمة &#8211; Golden Al-Wafi Translator</title>
		<link>http://www.englize.com/golden-al-wafi-translator/</link>
		<comments>http://www.englize.com/golden-al-wafi-translator/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 24 Feb 2008 16:04:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Yaser Maadan</dc:creator>
				<category><![CDATA[قواميس و برامج للترجمة]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englize.com/%d8%a7%d9%84%d9%88%d8%a7%d9%81%d9%8a-%d8%a7%d9%84%d8%b0%d9%87%d8%a8%d9%8a-%d9%84%d9%84%d8%aa%d8%b1%d8%ac%d9%85%d8%a9</guid>
		<description><![CDATA[[ قواميس و برامج لترجمة النصوص و الكلمات ] برنامج الوافي الذهبي للترجمة أسم البرنامج : الوافي الذهبي للترجمة &#8211; Golden Al-Wafi Translator وصف القاموس : الوافي الذهبي للترجمة برنامج غني عن التعريف، يقوم بترجمة الكلمات و النصوص من الإنجليزية إلى العربية، يقوم ايضاً بقراءة المفردات لكي تتعلم النطق الصحيح، في الحقيقة برنامج يستحق التنزيل. [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.englize.com/golden-al-wafi-translator/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>62</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>قاموس المورد القريب &#8211; Al-mawrid Al-quareeb</title>
		<link>http://www.englize.com/almawrid-alquareeb/</link>
		<comments>http://www.englize.com/almawrid-alquareeb/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 20 Feb 2008 23:57:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Yaser Maadan</dc:creator>
				<category><![CDATA[قواميس و برامج للترجمة]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englize.com/almawrid-alquareeb</guid>
		<description><![CDATA[[ قواميس و برامج لترجمة النصوص و الكلمات ] قاموس المورد القريب أسم القاموس : المورد القريب Al-mawrid Al-quareeb وصف القاموس : يتألف قاموس المورد القريب من العديد من المفردات الهامة و العامة، ويترجم لك المفردات بأكثر من معنى إن وجد و بالإضافة الى انه يقوم بتشكيل المفردات العربية لمعرفة نطقها الصحيح، يترجم من العربي [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.englize.com/almawrid-alquareeb/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>58</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>قاموس VerbAce 2008 Dictionary</title>
		<link>http://www.englize.com/verbace2008-dictionary/</link>
		<comments>http://www.englize.com/verbace2008-dictionary/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 20 Feb 2008 11:33:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Yaser Maadan</dc:creator>
				<category><![CDATA[قواميس و برامج للترجمة]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englize.com/verbace2008-dictionary</guid>
		<description><![CDATA[[ قواميس و برامج لترجمة النصوص و الكلمات ] أسم القاموس : VerbAce 2008 وصف القاموس : الحقيقة هو قاموس خفيف جداً ورائع وسهل الإستخدام ، يمكنك من البحث عن مفردات و معاني الكلمات، يهتم هذا القاموس كما ترون بتشكيل الكلمات، يترجم من العربي إلى الإنجليزي و من الإنجليزي إلى العربي، و البرنامج مجاني ولا [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.englize.com/verbace2008-dictionary/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>12</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>قاموس : 7 Babylon Portable المحمول لجميع اللغات</title>
		<link>http://www.englize.com/babylon-portable-7/</link>
		<comments>http://www.englize.com/babylon-portable-7/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 Jan 2008 03:58:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Yaser Maadan</dc:creator>
				<category><![CDATA[قواميس و برامج للترجمة]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.englize.com/babylon-portable-7</guid>
		<description><![CDATA[[ قواميس و برامج لترجمة النصوص و الكلمات ] أسم القاموس : Babylon Portable7 وصف القاموس : يعجبني في هذا القاموس المحمول الذي يعمل بدون تنصيب، تعمقة الكبير عند ترجمة الكلمة، فكما ترون في الصورة السابقة ( ص= صفه / أ= أسم / ظ= ظرف ) يترجم من العربي إلى الإنجليزي و من الإنجليزي إلى [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.englize.com/babylon-portable-7/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>14</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

